[EN below]
新年、あけましておめでとうございます。
昨年も温かな心をお寄せくださいましたお客様に、
心より感謝申し上げます。
この一年、花紫では
“つくり手のもとへ足を運び、土地の物語にふれること”
を大切に、地元の食材と真摯に向き合ってまいりました。
その歩みを見つめ直すような有難い節目として、
先日、和食専門誌『wa・to・bi』において
当館・中村料理長の献立をご紹介いただきました。
能登・日の出大敷( @hinodeoshiki )の網元・中田さんからいただいた能登寒ブリを用いた一皿でございます。
料理長と若手料理人が実際に漁へ同行し、海とともに生きる漁師の矜持に触れる様子も取材いただいております。
これからも、北陸の食材の豊かさと生産者さんの想いをお届けしてまいります。

『wa・to・bi』掲載 能登寒ブリと蕪の薪燻製 ポン酢ジュレ

冬を象徴する味覚・加能蟹(11月〜3月)
今年も豊かな恵みに支えられた“当たり年”でございました。
海へ、そして海に生きる人々へ、深い感謝と敬意を捧げます。

雪解けとともに春の風が吹く頃、
瑞々しい山菜。
ウドの持ち味をそのまま生かした一皿。

夏のおだやかな日本海が育てる毛蟹。
華美ではないけれど滋味深く、
“知る人ぞ知る、北陸の宝”とも言われる味わいです。
加能蟹を知り尽くしたお客様からも、高いご評価を頂戴いたしました。

復活の能登うなぎ
能登半島地震から、一時は生産を中止されていましたが、
2025年に再び育てられるようになった能登うなぎ(@notounagi)。
生産者・荒井さんの復興への想いを、 微力ながらお客様へお届けできたこと、光栄に思っております。

福井県の猟師さんからいただく“熊のジビエ”。
今年の3月下旬頃より、ご提供を予定しております。
地域とつながり、その想いをお客様へ受け渡し、
豊かな循環を育んでいくことこそ、宿の使命であると感じております。
昨年の自分たちを超えるため、これからも研鑽を重ね、
“北陸の一皿”を探求し続けてまいります。
同時に、日本の固有文化である温泉・工芸・食の魅力を、
より多くの方々へ丁寧にお届けできるよう、心を尽くしてまいります。
あらためまして、2025年にお世話になりましたお客様、
お取引先様、そして関わってくださった皆様に深く御礼申し上げます。
皆様にとって、この一年が穏やかで
実り多きものとなりますよう、心よりお祈り申し上げます。
本年も、どうぞよろしくお願い申し上げます。
Happy New Year from Hanamurasaki.
We would like to express our heartfelt thanks to all our guests for the warmth and support you have shown us over the past year.
This past year, we have continued to value “visiting the people who make our ingredients and learning the stories of the land,” working closely with local producers and the rich food culture of Hokuriku.
As a wonderful milestone along this journey, the cuisine of our head chef, Mr. Nakamura, was recently featured in the Japanese culinary magazine wa・to・bi , introducing a dish created with Noto winter yellowtail gifted by Mr. Nakata, the head fisherman of Hinode Ōjiki. The chef and his apprentice also joined the fishing at sea, experiencing firsthand the lives of those who work with nature.
Throughout the seasons, we are grateful to work with ingredients such as:
• Kanō crab in winter
• Young mountain vegetables like udo in spring
• Hairy crab from the gentle summer seas of Hokuriku
• Noto eel, whose production resumed after the Noto Peninsula earthquake
• And from spring 2026, bear game meat sourced respectfully from hunters in Fukui
We believe that passing on the stories and spirit of the region to our guests, and nurturing a meaningful cycle between people, nature, and culture, is at the heart of our role as a ryokan.
In the year ahead, we will continue to refine our craft and explore “the true taste of Hokuriku,” while sharing the beauty of Japan’s onsen, craftsmanship, and culinary traditions with the world.
To all our guests, partners, and friends—thank you sincerely for your support in 2025.
We wish you a peaceful and fulfilling year ahead, and look forward to welcoming you again in 2026.
Warmest New Year’s greetings from Hanamurasaki.




